5月又完結了,充滿熱氣的6月來了,而我嘗試開始這個新系列            {MONTHLY FAVOURITE SONG LIST} ,讓大家可以有一個歌單可以享受接下來這個6月。歌單大約8首歌曲左右,中,英,韓,日語也有機會放進推薦歌單中喔,下面會有連結上YOUTUBE的Songlist,還會附上歌詞方便大家來一個即興的KTV喔!!!

JUNE-Favourite Song List

1. TWICE-SIGNAL                                                                  6. Lana Del Rey - Lust For Life

2. TWICE - Three Times A Day  (하루에 세번)                 7. Linkin Park - One More Light

3. TWICE - Someone Like Me                                              8. ToNick (feat.林明禎) - 長相廝守

4. Standing Egg(스탠딩에그) -VOICE

5. 鄭承煥 -너였다면 如果是你 (又是吳海英OST)

YOUTUBE PLAYLIST LINK

https://www.youtube.com/playlist?list=PLQK6BjW1NpUX9kE8z0DXAP29Pg6WDrZCy

----------------------------------------

TWICE-SIGNAL    

Trying to let you know

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

I must let you know

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

I must let you know

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

근데 전혀 안 통해

但是完全沒有通

눈빛을 보내 눈치를 주네

發出眼神 給眼色

근데 못 알아듣네

但是不知道

답답해서 미치겠다 정말

真納悶 要瘋了 真的

왜 그런지 모르겠다 정말

不知道為什麼這樣 真的

다시 한 번 힘을 내서

再一次使出力氣

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

눈짓도 손짓도 어떤 표정도

眼神也是 手勢也是 任何表情也

소용이 없네 하나도 안 통해

沒有用 一個都沒通

눈치도 코치도 전혀 없나 봐

看來完全沒有一點眼色

더 이상 어떻게 내 맘을 표현해

我還要怎麼表示我的心

언제부턴가 난 네가 좋아

從什麼時候開始我喜歡你

지기 시작했어 바보야

從認識你開始 傻瓜啊

왜 이렇게도 내 맘을 몰라

為什麼這麼不了解我的心

언제까지 이렇게 둔하게

到什麼時候為止這麼的愚笨

나를 친구로만 대할래

你只要跟我做朋友嗎

내가 원하는 건 그게 아닌데

我想要的不是這個

Signal 보내 signal 보내

發出 Signal 發出 signal

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

난 너를 원해 난 너를 원해

我想要你 我想要你

왜 반응이 없니

為什麼沒有反應

만날 때 마다 마음을 담아

每次見面時都放在心上

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

기다리잖아 다 보이잖아

不是在等嘛 不是都看到了嘛

왜 알지 못하니

為什麼會不知道

Trying to let you know

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

I must let you know

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

널 보며 웃으면 알아채야지

看著你笑的話 就應該要知道

오늘만 몇 번째 널 보며 웃는데

今天已經對著你笑好幾次了

자꾸 말을 걸면 좀 느껴야지

總是和你說話 應該要有點感覺

계속 네 곁에 머물러있는데

已經一直停留在你身邊了

언제부턴가 난 네가 좋아

從什麼時候開始我喜歡你

지기 시작했어 바보야

從認識你開始 傻瓜啊

왜 이렇게도 내 맘을 몰라

為什麼這麼不了解我的心

언제까지 이렇게 둔하게

到什麼時候為止這麼的愚笨

나를 친구로만 대할래

你只要跟我做朋友嗎

내가 원하는 건 그게 아닌데

我想要的不是這個

Signal 보내 signal 보내

發出 Signal 發出 signal

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

난 너를 원해 난 너를 원해

我想要你 我想要你

왜 반응이 없니

為什麼沒有反應

만날 때 마다 마음을 담아

每次見面時都放在心上

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

기다리잖아 다 보이잖아

不是在等嘛 不是都看到了嘛

왜 알지 못하니

為什麼會不知道

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

왜 반응이 없니

為什麼沒有反應

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿

酥麻麻的

왜 알지 못하니

為什麼會不知道

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

근데 전혀 안 통해

但是完全沒有通

눈빛을 보내 눈치를 주네

發出眼神 給眼色

근데 못 알아듣네

但是不知道

답답해서 미치겠다 정말

真納悶 要瘋了 真的

왜 그런지 모르겠다 정말

不知道為什麼這樣 真的

다시 한 번 힘을 내서

再一次使出力氣

Sign을 보내 signal 보내

發出 Sign 發出 signal

----------------------------------------

TWICE - Three Times A Day  하루에 세번

 

뭐하길래 종일 연락이 없는지

干什么呢 一整天都联系不上

바쁘다 길래 전화 하려다 참았어

或许很忙吧 忍住了想打电话的冲动

통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니

打一通电话就那么难吗

그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니

打几个字手指就那么痛吗

내 생각 나지도 않니

完全都不会想我吗

친구가 좋으면 친구랑 사귀어

朋友那么好的话 和朋友去交往吧

놀기만 하면서 왜 바쁜척해

明明在玩着 为什么装得很忙

많은 거 안 바래 부탁이야

我不奢求太多 只是有个请求

첫 번째 이제 일어났다고

第一 现在就起来

두 번째 어디 좀 나간다고

第二 随便去哪个地方

세 번째 잠들기 전에 good night

第三 入睡之前说句晚安

더도 말고 내가 원하는 건

我想要的 就这么多

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

그게 뭐가 대단해 그것도 못해

有什么难的 连那样都做不到吗

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

연락 좀 해 바보야

也打给我吧 傻瓜啊

더 더 더 생각이 자꾸 많아지고 (hoo)

想法总是不断变多

내 상상력은 점 점 점

我的想象力 越来越

해피엔딩관 멀어지고 (so bad)

离happy ending越来越远

통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니

打一通电话就那么难吗

그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니

打几个字手指就那么痛吗

내 생각 나지도 않니

完全都不会想我吗

나보다 게임이 더 재밌나 봐

看来游戏比我更有趣啊

나 없이 혼자가 더 편한가 봐

看来没有我 你一个人更自在啊

너에게 도대체 나는 뭐야

对你来说 我到底是什么

첫 번째 이제 일어났다고

第一 现在就起来

두 번째 어디 좀 나간다고

第二 随便去哪个地方

세 번째 잠들기 전에 good night

第三 入睡之前说句晚安

더도 말고 내가 원하는 건

我想要的 就这么多

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

그게 뭐가 대단해 그것도 못해

有什么难的 连那样都做不到吗

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

연락 좀 해 바보야

也打给我吧 傻瓜啊

널 만나도 난 항상 외로워

就算和你交往 我也一直很孤单

(사귀는 거 맞니)

我们是在交往吗

이건 너무해 있을 때 잘해

我说太过分了的时候 好好表现

(있을 때 잘해)

这么说时 对我好点

떠나기 전에

在离开之前

첫 번째 이제 일어났다고

第一 现在就起来

두 번째 어디 좀 나간다고

第二 随便去哪个地方

세 번째 잠들기 전에 good night

第三 入睡之前说句晚安

더도 말고 내가 원하는 건

我想要的 就这么多

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

그게 뭐가 대단해 그것도 못해

有什么难的 连那样都做不到吗

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

연락 좀 해 바보야

也打给我吧 傻瓜啊

하루에 세 번 딱 세 번

一天三次 就三次

연락 좀 해 바보야

也打给我吧 傻瓜啊

----------------------------------------

TWICE - Someone Like Me    

내가 그댈 얼마나 많이 원하는지

我有多么想得到你

숫자로 내 맘을 절대 셀 수는 없는 걸

这份心意用数字根本无法数清

언젠가 누군가 숫자의 끝을 다 찾아내도

若是某天有人找到了数字的尽头

아마 내 마음이 좀 더

或许我的心意 也比那还要大

커다랄 것 같아요 (no one)

似乎越来越大了

(Maybe)

 

이 세상에 그 모든 숫자로도

就算用尽世界上的所有数字

(my finger)

 

내 마음은 다 표현 안 되는걸

也不能表达我全部的心意

셀 수는 없겠지만 알아주면 좋겠어

就算数不清 但你能了解就好

아까보다도 더 또 커져버린

比刚才又变大了的

내 맘을 알아주면 좋겠어

我的心意 你能知晓就好

Nowhere

 

넌 찾을 수 없어

你再也无法找到

Someone like me

 

어떤 것도 이런 내 마음

无论如何 我对你的心意

모두 다 표현이 안 되는걸

也不能全部表达

With you, with you

 

내가 그대를 얼마나 많이 생각하는지

我在脑海中将你反复想了多少次

글자로도 내 마음을 다 적을 수가 없는걸

用文字也无法将我的心意一一写出

알고 있는 글자를 모두 다 합쳐봐도

即便用已知的一切文字来看

(know, know, know)

 

그거보다 내 마음은 더 사랑스러울걸요

我的心意也比那还要可爱美好

이 세상에 그 어떤 글자로도

就算用尽世界上的所有文字

내 마음은 다 설명 안 되는걸

也不能表达我全部的心意

적을 수는 없겠지만 이해하면 좋겠어

就算写不清 但你能了解就好

아까보다도 더 또 커져버린

比刚才又变大了的

내 맘을 이해하면 좋겠어

我的心意 你能知晓就好

Nowhere

 

넌 찾을 수 없어

你再也无法找到

Someone like me

 

찾을 수 없는 걸

再也无法找到

어떤 것도 이런 내 마음

无论如何 我对你的心意

모두 다 표현이 안 되는걸

也不能全部表达

Nowhere

 

넌 찾을 수 없어

你再也无法找到

Someone like me

 

Someone like me

 

Someone like me

 

숫자론 부족하고

用数字太过不足

글자론 모자란걸

用文字又有些欠缺

세상에 있는 그 무엇도

就算用尽世界上有的一切

다 내 맘은 설명이 안 되는걸

我的心意也无法全部展现给你

Nowhere

 

난 찾을 수 없는 걸

你再也找不到这样的我

Someone like me

 

어떤 것도 이런 내 마음

无论如何 我对你的心意

모두 다 표현이 안 되는 걸

也不能全部表达

Nowhere

 

난 찾을 수 없는 걸

你再也找不到这样的我

Someone like you

 

어떤 것도 이런 내 마음

无论如何 我对你的心意

모두 다 표현이 안 되는 걸

也不能全部表达

어떻게든 이런 내 마음

无论如何 我对你的心意

너에게 다 보여주고 싶어

都想要向你全部倾诉

----------------------------------------

Standing Egg(스탠딩에그) -VOICE

끝없이 어둠이 밀려올 때

當無盡黑暗襲來時

앞이 보이지 않아 발을 떼지 못할 때

當你看不清前方腳步停滯時

누구에게도 손 내밀지 못해

無法向人伸出手

겨우 버티고 서있을 때

只能自己堅強的站在原地時

네가 무너질 때 손을 잡아줄게

當你快要摔倒時,我會緊緊的抓住你的手

너의 목소리가 들려 어둠 속에

即使在黑暗中,我也能聽見你的聲音

I can hear your voice, your broken heart

我能聽你的聲音,你心碎的聲音

기억해줘 모두다

要記得,即使一切逝去

사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나

我依然會陪在你身邊,永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나

就這樣陪著你,直到永遠

널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나

要記得,我會永遠讓你微笑

끝없이 슬픔이 밀려올 때

當無盡的悲傷襲來時

더해지고 휩쓸려 가슴이 패여갈 때

不斷地加劇,只能任憑痛苦蔓延

누구에게도 말할 수가 없어

你無法向人訴說

겨우 눈물 참고 있을 때

只能自己強忍淚水時

네가 무너질 때 그 손을 잡아줄게

當你快要摔倒時,我會緊緊的牽著你

너의 목소리가 들려 어둠속에

即使在黑暗中,我也能聽見你的聲音

I can hear your voice, your broken heart

我能聽你的聲音,你心碎的聲音

기억해줘 모두다

要記得,即使一切逝去

사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나

我依然會陪在你身邊,永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나

就這樣陪著你,直到永遠

널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나

要記得,我會永遠讓你微笑

어둠속에 너만 혼자 남겨두지는 않을게

決不會留你一人在黑暗中

Can’t you hear my voice, my broken heart

你聽不見我的聲音嗎?我心碎的聲音

기도할게 모두다

我要祈禱

사라질 때 너도 내 곁에 있기를

祈禱當一切逝去時,你也依然在我身邊

그래 나 너의 아픔 지워주진 못하지만

是啊,我無法使你的痛苦消失

항상 너의 곁에서 너와 함께 울어줄게 언제나

但我也會在你身邊,陪你一起哭,直到永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나

就這樣待在你身邊,永遠

내 곁에 있어줘 이렇게 언제나 언제나

也希望你能待在我身邊直到永遠

----------------------------------------

鄭承煥 -너였다면 如果是你 (又是吳海英OST)

왜 너에겐
為甚麼對你來說
그렇게 어려운지
那麼困難呢
애를 쓰는 나를
正眼看看
제대로 봐주는 게
努力的我

너 하나에 이토록
因為你一個
아플 수 있음에
而如此痛苦
놀라곤 해
我自己也驚訝
고단했던 하루
疲倦的一天
나는 꿈을 꿔도 아파
我連做夢也痛

너였다면 어떨 것 같아
如果是你 你覺得會怎樣呢
이런 미친 날들이
如果這些瘋在的日子
네 하루가 되면 말야
成為你的一天

너도 나만큼 혼자
你也像我一樣
부서져 본다면 알게 될까
獨自崩潰 就會知道嗎
가슴이 터질 듯
心像是要爆炸般
날 가득 채운 통증과
填滿了我的痛症
얼마나 너를
和我有多想
원하고 있는지
擁有你

내가 너라면
如果我是你
그냥 날 사랑할 텐데
就會乾脆愛上我

내 가슴은 한없이 바닥까지
나를 둘러싸는
모든 게 두려워져

다 사랑에 빠지면
행복한 거라니
누가 그래
뒷모습만 보는
그런 사랑하는 내게

너였다면 어떨 것 같아
如果是你 你覺得會怎樣呢
이런 미친 날들이
如果這些瘋在的日子
네 하루가 되면 말야
成為你的一天
이런 미친 날들이
네 하루가 되면 말야

너도 나만큼 혼자
你也像我一樣
부서져 본다면 알게 될까
獨自崩潰 就會知道嗎
가슴이 터질 듯
心像是要爆炸般
날 가득 채운 통증과
填滿了我的痛症
얼마나 너를 원하고 있는지
和我多想擁有你

내가 너라면
如果我是你
그냥 날 사랑할텐데
我會乾脆愛上我

이미 너는 내게
你已經回答了我
대답한 걸 알아
我知道
대답 없는 대답의 의미
沒有回答的回答的意味
다 알면서도
即使我全都知道
난 모르는 척 맴도는데
假裝不知道 原來徘徊

요즘 나는 어떤 줄 아니
最近我過得怎樣 你知道嗎
편히 잠을 잘 수도
不能入睡
뭘 삼켜낼 수도 없어
也無法吞嚥些甚麼

널 바라보다 점점 망가져
凝望著你 漸漸崩壞的我
가는 날 알긴 할까
你倒是知道嗎
죽을 것 같아도
即使像是瀕死般
넌 내게 올 리 없대도
即使你不會來我身邊
딴 곳만 보는
即使知道
너란 걸 알아도
你只看著別處

그런 너를 난
我也無法
놓을 순 없을 것 같아
對這樣的你放手

----------------------------------------

 Lana Del Rey - Lust For Life

Climb up the H Of the Hollywood sign, yeah

爬上Hollywood的H

In these stolen moments

在這偷閒的時光中

The world is mine (do it, do it)

這世界是我的

There's nobody here

沒有任何人打擾

Just us together (shut up, shut up)

就只有我們倆(閉嘴)

Keepin' me hot

使我興奮

Like July forever

像炎炎七月天


'Cause we're the masters of our own fate

因為我們是我們生命的主宰

We're the captains of our own souls

是我們生命的船長

There's no way for us to come away

沒有什麼能使我們分離

'Cause boy we're gold, boy we're gold

我們是天之驕子,男孩,我們是天之驕子

And I was like...

我想要


Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

They say only the good die young

他們說偉人總是早死

That’s just ain’t right

但這並不對

‘Cause we’re having too much fun

那是因為我們擁有太多快樂

Too much fun tonight, yeah

今晚有太多的歡愉

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Then, we dance on the H

接著,我們在

Of the Hollywood sign, yeah

Hollywood的H上跳著舞

'Til we run out of breath

跳到缺氧

Gotta dance 'til we die (Duwop, duwop)

跳到我們死掉

My boyfriend's back

我的男友在背後

And he's cooler than ever (shuwop, shuwop)

他比平常更加冷漠

There's no more night

不再有黑夜

Blue skies Forever

永遠都是無憂的藍天


'Cause we're the masters of our own fate

因為我們是我們生命的主宰

We're the captains of our own souls

我們是自己靈魂的船長

So there's no need for us to hesitate

所以我們不需猶豫不前

We're all alone, let's take control

我們都是孤單的,任我們掌舵吧

And I was like...

我想要

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

They say only the good die young

他們說偉人總是早死

That’s just ain’t right

但這並不對

‘Cause we’re having too much fun

那是因為我們擁有太多快樂

Too much fun tonight, yeah

今晚有太多的歡愉

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

My boyfriend's back

我的男友在背後

And he's cooler than ever

比平常都更加冷漠

There's no more night

不再有黑夜

Blue skies forever

永遠都是無憂的藍天

I told you twice

我告訴過你兩次

In our love letter

在我們的情書中

There's no stopping now

我們不要就此停住

Green lights forever

讓我們一直走下去

And I was like...

我想要

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

Take off, take off

脫去

Take off all your clothes

脫去你所有的衣服

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

And a lust for life, And a lust for life

對於生活的渴望,對於生命的渴望

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

Keeps us alive, Keeps us alive

使我們活著,使我們有力

----------------------------------------

Linkin Park - One More Light

Should've stayed, were there signs, I ignored?

該留下來嗎,有任何提示嗎?還是我忽略了

Can I help you, not to hurt, anymore?

我能幫你嗎?不再互相傷害?

We saw brilliance, when the world, was asleep

我們看見光輝,當世界逐漸入睡時

There are things that we can have, but can't keep

有些東西我們可以擁有卻不能留在身邊


If they say

若他們說

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

In a sky of a million stars

在熠熠星空底下

It flickers, flickers

它正閃爍,閃爍

Who cares when someone's time runs out?

誰在乎一個人的生死離別

If a moment is all we are

若那個當下是我們的一切

We're quicker, quicker

我們要更把握住

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

Well I do

我在乎


The reminders, pull the floor from your feet

那些備忘錄早已堆的使你腳無地站立

In the kitchen, one more chair than you need, oh

在廚房,總比你需要的多了一張椅子

And you're angry, and you should be, it's not fair

你正生氣,你必須,這不公平

Just 'cause you can't see it, doesn't mean it, isn't there

只是因為你看不見,不代表,他不存在

If they say

若他們說

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

In a sky of a million stars

在熠熠星空底下

It flickers, flickers

它正閃爍,閃爍

Who cares when someone's time runs out?

誰在乎一個人的生死離別

If a moment is all we are

若那個當下是我們的一切

We're quicker, quicker

我們要更把握住

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

Well I do

我在乎



(I do)

我在乎

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

In a sky of a million stars

在熠熠星空底下

It flickers, flickers

它正閃爍,閃爍

Who cares when someone's time runs out?

誰在乎一個人的生死離別

If a moment is all we are

若那個當下是我們的一切

We're quicker, quicker

我們要更把握住

Who cares if one more light goes out?

誰在乎是否又一道光熄滅?

Well I do

我在乎

Well I do

我在乎

----------------------------------------

ToNick (feat.林明禎) - 長相廝守

難道我可以扭轉宿命 重遇你一次
難道故事終結早已注定 沒法制止
其實我不理一切 挑戰拼命試
攀險峰千次萬次
沿路滿地佈著剌 也沒有在意
即使傷過無數次 仍會願意

回望最初  漆黑裡緊張的碰撞
雷電重擊 在一刻交錯
不安神情驚慌 還覺驚嘆徬徨

然後某刻 靜默時簡單的對望
然後發展 逐漸的交往
凶險齊來抵擋 還會給我護航

縱路途滿是困阻 問題或變化
不再可怕 去吧

難道我可以扭轉宿命 重遇你一次
難道故事終結早已注定 沒法制止
其實我不理一切 挑戰拼命試
攀險峰千次萬次
沿路滿地佈著剌 也沒有在意
即使傷過無數次 仍會願意

無懼擱淺 在異流與衝擊鍛鍊
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 
無懼壓迫  逆轉中改變
只想停留身邊 和你走每一天繼續上演

角力憑你在並肩 共同地奮戰 不再膽怯

難道我可以扭轉宿命 重遇你一次
難道故事終結早已注定 沒法制止
其實我不理一切 挑戰拼命試
攀險峰千次萬次
沿路滿地佈著剌 也沒有在意
即使傷過無數次 仍會願意

不怕跌入 恐怖漩渦 不懼不累就憑團火
那怕這是禍
滴血都不會痛 未怕跌盪

衝破界限問誰能阻 你是我活著的希望
盼望有日會回到最初

難道我可以擺脫宿命 重遇你多次
還沒跟你相約他世再會 夢已化煙
無論要經過轉世千次百萬次
跟你的虛線 不變
緣盡了又有下次 再下次下次
即使傷過無數次 仍會願意
離散聚天意有含意 情也是真摰

 

文章標籤

Yannic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IU-Palette album的圖片搜尋結果

IU(아이유)-Palette (팔레트)

Song list:

1. Dlwlrma(이지금)                                  6. Black Out

2. Palette (Feat,G-Dragon)                          7. Full Stop(마침표)

3. Ending Scene(이런 엔딩)                      8. 夜信(Through The Night, 밤편지)

4. 愛情不太順(사랑이 잘, With 吳赫)         9. Love Alone(그렇게 사랑은)

5.  Jam Jam(잼잼)                                      10. 致姓名(Dear Name, 이름에게)

IU近年來的Album都十分耐聽,這次4th Album 的主打更和GD crossover了,而當中我最喜愛的是Ending Scene ,不論是歌詞還是歌曲旋律,都是我的type,真的大愛這首。而主打歌曲Palette也很有IU的特色,講述她的25歲,也十分好聽的喔!!!!

而這次,會分享Palette,Ending scene,Full stop,致姓名首的中韓歌詞,都是我喜歡的。

IU(아이유) 4th Album-Palette Playlist YOUTUBE LINK :

https://www.youtube.com/watch?v=OPFM5gHxRHY&list=PLkVx2RHgH4cje4ewe1VSfH8X1HYEBd6lW

 

Palette (Feat,G-Dragon)

 

이상하게도 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아

 

好奇怪 最近比較喜歡簡單的事物

 

하긴 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라

 

確實是如此 即使如此 我依然比較喜歡Corinne的音樂

 

Hot Pink보다 진한 보라색을 더 좋아해

 

比起Hot Pink 我比較喜歡深紫色

 

또 뭐더라 단추 있는 Pajamas, Lipstick,

 

還有那個 有著扣子的Pajamas, Lipstick

 

좀 짓궂은 장난들

 

和那些讓人厭煩的玩笑

 

 

 

I like it. I'm twenty five

 

I like it. I'm twenty five

 

날 좋아하는 거 알아

 

我知道你喜歡我

 

I got this. I'm truly fine

 

I got this. I'm truly fine

 

이제 조금 알 것 같아 날

 

現在似乎有比較了解我了

 

 

 

긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아

 

比起長髮 我比較喜歡剪得平整的短髮

 

하긴 그래도 좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라

 

確實是如此 即使如此 當我在唱"好日子"時依然很漂亮

 

오 왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해

 

喔 為什麼我會喜歡一些較俗氣的事物

 

그림보다 빼곡히 채운 Palette, 일기, 잠들었던 시간들

 

比起圖畫 那些填得滿滿地的Palette 日記和沉睡的時段

 

 

 

I like it. I'm twenty five

 

I like it. I'm twenty five

 

날 미워하는 거 알아

 

我知道你討厭我

 

I got this. I'm truly fine

 

I got this. I'm truly fine

 

이제 조금 알 것 같아 날

 

現在似乎有比較了解我了

 

 

 

어려서 모든 게 어려워

 

因為年記還小 什麼事都做起來都有些困難

 

잔소리에, '매' 서러워

 

在嘮叨裡每每顯得有些難過

 

꾸중만 듣던 철부지, '애'

 

那受責罵的小屁孩

 

겨우 스무고개 넘어

 

好不容易到了20歲

 

기쁨도 잠시 어머?!

 

連喜悅也只是暫時的 天啊?!

 

아프니까 웬 청춘이래.

 

說什麼因為疼痛 才是青春

 

지은아 오빠는 말이야 지금 막 서른인데,

 

知恩啊 哥哥我啊現在快30歲了

 

나는 절대로 아니야

 

我絕對不是啊

 

근데 막 어른이 돼.

 

但是快要長大成人了

 

아직도 한참 멀었는데

 

還有一段時間

 

너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데.

 

比起你 我只大你5歲

 

스물 위, 서른 아래

 

20上30下

 

'고맘때' Right there.

 

"到那時" Right there

 

애도 어른도 아닌 나이 때

 

不是個孩子 也不是個成人

 

그저 '나'일 때

 

就只是到了"我"的年紀了

 

가장 찬란하게 빛이 나

 

即使在最燦爛閃耀

 

어둠이 드리워질 때도 겁내지 마

 

最黑暗的時候也不要感到害怕

 

너무 아름다워서

 

因為你太美麗了

 

꽃잎 활짝 펴서.

 

因為花瓣突然綻放了

 

언제나 사랑받는 아이. YOU

 

無論何時都只是個接受愛情的孩子 YOU

 

 

 

Palette, 일기, 잠들었던 시간들

 

Palette 日記和沉睡的時段

 

I like it. I'm twenty five

 

I like it. I'm twenty five

 

날 좋아하는 거 알아

 

我知道你喜歡我

 

I got this. I'm truly fine

 

I got this. I'm truly fine

 

이제 조금 알 것 같아 날

 

現在似乎有比較了解我了

 

(아직 할 말이 많아)

 

(想說的話依然很多)

 

 

 

I like it. I'm twenty five

 

I like it. I'm twenty five

 

날 미워하는 거 알아

 

我知道你討厭我

 

I got this. I've truly found

 

I got this. I've truly found

 

이제 조금 알 것 같아 날

 

現在似乎有比較了解我了

                                                                                                                                                                     

Ending scene

안녕 오랜만이야

你好 好久不見了

물음표 없이 참 너다운 목소리

連一點疑問都沒有 你那低沉的聲音

정해진 규칙처럼

如同早就定下的規則般

추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

在寒冷的門外 你那始終一模一樣的位置

 

제대로 잘 먹어 다 지나가니까

一定要好好吃飯 因為一切都會好轉的

예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야

會如同以前一樣睡好的

진심으로 빌게

我會真心祈求的

너는 더 행복할 자격이 있어

你會比我更有資格獲得幸福的

 

그런 말은 하지 마 제발

不要說出這種話 拜託

그 말이 더 아픈 거 알잖아

這種話會讓我覺得更心痛 你不是知道嗎

사랑해줄 거라며 다 뭐야

分給我一點愛情那又如何

어떤 맘을 준 건지

無論我獻給你什麼樣的心意

너는 모를 거야

你都不會知道的

 

외로웠던 만큼

孤單久了

너를 너보다 사랑해줄 사람

那個比你自己還要付出更多愛情的人

꼭 만났으면 해

希望你一定會遇到

내가 아니라서 미안해

那個人不是我 對不起

주는 게 쉽지가 않아

給予愛情對我而言還有些困難

 

그런 말은 하지 마 제발

不要說出這種話 拜託

그 말이 더 아픈 거 알잖아

這種話會讓我覺得更心痛 你不是知道嗎

사랑해줄 거라며 다 뭐야

分給我一點愛情那又如何

어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

無論我獻給你什麼樣的心意 你到頭來都不知道

 

솔직히 말해줄래 제발

可以對我實話實說嗎 拜託

너라면 다 믿는 거 알잖아

只要是你說的我都相信 你不是知道嗎

네 말대로 언젠가 나도

就像你說的 總有一天我也

나 같은 누군가에게

會在像我自己一樣的人身邊

사랑받게 될까?

接受愛情嗎?

                                                                                                                                                                     

Full Stop

알고 있었어 무슨 말인지

早已知曉 言下之意

무슨 마음인지 다 알아

是怎樣的心情 我全看曉

하루 더, 딱 하루만 더

再一天 就再一天

미루고 싶었어

我想再等等

그래야겠지 결국 언젠간

是這樣的啊 最後一刻

제일 어려운 숙제를 해야지

應該去解答最難的題目

마지막 인사가 이렇게 늦어서 미안

最後的問候 來得如此晚 抱歉

많이 보고 싶지만
儘管非常想念

널 다시는 만나지 않았음 좋겠어

但能不再遇見你就好了

아파 울지만 다신 너로 인해

儘管痛得落淚

웃지 않았음 좋겠어

能不再因你而笑就好了

한 움큼씩 나눴던 진심도

分享的那些真心也是

너무 쉬웠던 대답도

太過簡單的回答也是

못 잊게 사랑한 여러 번의 계절도

難以忘懷的那些相戀的季節啊

안녕 모두 안녕

再見 一切都再見

전부 알 것 같아도 더 이상의

即使仿佛全都知道

이해는 없었음 좋겠어

從此不再諒解就好了

묻고 싶지만 끝내 그 대답을

儘管想再探問

듣지 못했음 좋겠어

結束的問候沒能聽見就好了

변함없이 정직한 두 눈도

不戀的率直的雙眼也是

약속한 겨울바다도

約定好的然天的海也是

못 잊게 행복했던 어린 날의 나도

沒能忘記的 曾經幸福的小時候的我也是

안녕 모두 안녕

再見 一切都再見

                                                                                                                                                                     

致姓名

꿈에서도 그리운 목소리는

在夢裡也想念的聲音

이름 불러도 대답을 하지 않아

呼喚著名字但沒有回應

글썽이는 그 메아리만 돌아와

只有嗚咽的回聲

그 소리를 나 혼자서 들어

那聲音我獨自聽著

 

깨어질 듯이 차가워도

好像要打破冷漠

이번에는 결코 놓지 않을게

這次我絕對不會放開

아득히 멀어진 그날의 두 손을

遙遠的那天的那雙手

 

끝없이 길었던

沒有盡頭的

짙고 어두운 밤 사이로

晚上深深的黑暗中

조용히 사라진 네 소원을 알아

我知道漸漸消失的你的願望

 

오래 기다릴게

不管多久都會等待

반드시 너를 찾을게

一定會把你找回來

보이지 않도록 멀어도

就算遠的看不見

가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

走吧 到這黎明結束之處

 

어김없이 내 앞에 선 그 아이는

在我面前肯定是那個孩子

고개 숙여도 기어이 울지 않아

低著頭卻沒有哭泣

안쓰러워 손을 뻗으면 달아나

如果憐憫的伸出手 會逃走嗎

텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아

我獨自抱著空蕩蕩的天空

에어질 듯이 아파와도

即使刺骨疼痛

이번에는 결코 잊지 않을게

這次我絕對不會忘記

한참을 외로이 기다린 그 말을

孤獨的等了好久的那一句話

 

끝없이 길었던

沒有盡頭的

짙고 어두운 밤 사이로

晚上深深的黑暗中

영원히 사라진 네 소원을 알아

我知道永遠消失的你的願望

 

오래 기다릴게

不管多久都會等待

반드시 너를 찾을게

一定會把你找回來

보이지 않도록 멀어도

就算遠的看不見

가자 이 새벽이 끝나는 곳

走吧 到這黎明結束之處

 

수없이 잃었던

無數被遺失的

춥고 모진 날 사이로

寒冷的艱苦日子中

조용히 잊혀진 네 이름을 알아

我知道你漸漸被遺忘的名字

 

멈추지 않을게

不會停止

몇 번이라도 외칠게

不論要呼喚幾次

믿을 수 없도록 멀어도

就算遠的不敢相信

가자 이 새벽이 끝나는 곳으

走吧 到這黎明結束之處

 

歌詞來源:雞蛋的泡菜驛站&魔鏡歌詞網

文章標籤

Yannic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hi 『我係......Yannic』 <--以後我就用這開場白la 

我是來自香港,所以有時候句子會有些廣東口音,不要介意喔

我的性格比較慢熱,不善於表達,所以文筆不順的情況一定會有的,嘻嘻

關於我?喜歡攝影,分享,記錄。。。。。

所以夢想是攝影師

自我介紹--完。

2015-09-28 03.57.28 1.jpg 

(這是我喇,羞~)

就這樣,我開始了我的Blog

這篇就簡單分享一下我的攝影

2015-08-16 10.08.30 1.jpg  2015-11-02 09.43.06 1.jpg 2015-08-17 01.26.53 1.jpg 


這幾張都是在我家旁拍的,調了點色,我發現我不知不覺拍了很多關於建築物的


2015-11-04 08.27.22 1.jpg 2015-11-04 08.29.13 1.jpg 


不同的對焦點~(這麼近,那麼遠)


2015-12-03 09.58.24 1.jpg 2015-09-20 11.06.14 1.jpg 


近拍,左邊的是我行程本的decorate,有機會和大家分享分享 



這篇短而精:)

但也算是我的第一篇Blog 

(不錯不錯!!)



所有相片 版權所有 不得轉載

Camera:SAMSUNG NX3000

Instagram:Instagram



文章標籤

Yannic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()